Tercümeler kaç günde elimde olur?

Cevap:Bu çevirisi istenilen belgenin uzunluğuna ve karmaşıklığına göre değişmektedir. Çevirisi yapılacak metni uzmanlarımız inceledikten sonra, müşteriye yaklaşık zaman bildirilir.
________________________________________

Fiyatlarda indirim hangi oranla ve kimlere uygulanmaktadır?

Cevap:Kurumsal müşteriler ve öğrencilerimiz için uyguladığımız indirimler mevcut olup aynı zamanda 1-10sayfa,11-99sayfa ve 100sayfa + çevirilerde indirimlerimiz bulunmaktadır.
________________________________________

Çevirisi yapılacak belgeler ve tercümesi tamamlanmış olanlar nasıl ulaştırılır?

Cevap:Bunlar müşterinin tercihi yönünde Fax,Elektronik Posta ,Posta veya Kurye yoluyla ulaştırılır.
________________________________________

Çevirisi yapılacak metnin sayfa fiyatı nasıl hesaplanmaktadır?

Cevap:Fiyatlandırmada asıl metin değil, çeviri çıktısı üzerinden 1 sayfa için 1000 karakter esas alınır. Sözcük sayımı, Microsoft Word ofis programındaki sözcük sayım sonucuna dayanır( Boşluksuz).
________________________________________

Hangi dillerde tercüme yapılmaktadır?

Cevap:İngilizce, Fransızca, Almanca, İtalyanca, Bulgarca, Azerice, Türkmence, Özbekce, Flamanca (Hollandaca), Danca, Arapça, Farsça, Osmanlıca, Kazakca, Rusça, Ukraynaca, Çince, Japonca, Arnavutça, Boşnakça, Hırvatça, Makedonca, Sırpça, Slovence, Çekce, Slovakça, Latince, İspanyolca, Romence, Moğolca , Letonca ve Portekizce'den Türkçe'ye veya Türkçe'den bu dillere çeviriler yapılmaktadır.
________________________________________

Yeminli tercümanlar neye göre seçilmektedir?

Cevap:Tahsil ve eğitim düzeyine ve bu düzeyin yüksek olmasına, bildiği dille ilgili bitirmiş olduğu bölüme, yurt dışında yaşamış veya orada herhangi bir okul yada kurs bitirmiş olmasına göre seçilirler.
________________________________________

         Noter tastiki olacak olan bir evrak resmi olarak nasıl hazırlanmaktadır, bunun için ek bir ücret talep edilebilmektemidir ?

Cevap:Çeviri bürosuna verilen bir sayfa belgenin tercümesi yapıldıktan sonra çift suret olarak hazırlanır, alta belgenin orjinali, üste çevirisi konulur. Biri noterde diğeri ise müşteride kalacak şekilde hazırlanır.
________________________________________

Noter ücreti çeviri ücretine dahil midir ?

Cevap:Hayır, dahil değildir. Noter ayrı bir kurum olduğu için çeviri ve noter ücreti ayrı ayrı hesaplanmaktadır.
________________________________________

        Her dilden çevirmenin büroda bulunması şart mıdır? bulunmuyor ise işler nasıl halledilmektedir ?

Cevap:Şart değildir. Tercümana faks veya e-mail yolu ile tercümeler ulaştırılmaktadır ve aynı yol ile tercümeler alınabilir. Eğer belge noter tastiki olacak ise yeminli bir tercüman tarafından kontrol edilmesi ve büroda imzalanması gerekmektedir.
________________________________________

Kendi yaptığınız çevirileri tercüme bürosundan onaylatabilir misiniz , bunun ücreti nedir ?

Cevap:Evet onaylatabilirsiniz. Tabii ki çeviri bürosu yaptığınız çevirileri kontrol edecektir ve bu iş için dile göre tercüme ücretinin yarısı onay ücreti olarak alınmaktadır.
________________________________________

  Çevirimi mutlaka tercüme bürosunun bağlı bulunduğu notere mi tastik ettirmem gerekmektedir ?

Cevap:Evet, çünkü ; çeviri bürolarının çevirmenlerinin yemin zabıtları hangi noterde bulunmakta ise müşterinin de tercümeyi aynı noterden tastik ettirmesi gerekmektedir.
________________________________________

Dillerin fiyatlarını neye göre belirlemektesiniz ?

Cevap:Resmi olarak bir fiyat listesi uygulanmaz, çeviri büroları fiyatları kendileri belirlemektedir.Diller ise kolaylık ve zorluk derecesine göre fiyatlandırılmaktadır.
________________________________________

Aklınıza takılabilecek tercüme ile ilgili her türlü sorularınız için lütfen bizi arayınız....